重庆公交坠江真相曝光: 1个人错过了一站,14个人错过了后半生
    2018-11-04

            10月28日,重庆一辆行驶的公交车坠入长江,致15人死亡。一时间,这场悲剧牵动了万千国人的心。

            事故发生后,与公交车相撞的轿车女司机被无数网友谩骂、诅咒。而在重庆公交车坠江后的第120个小时,11月2日,公交车黑匣子视频曝光,真相终于大白。

            让人愕然又愤怒的是,这场悲剧的酿成,不是天灾,而是人祸



            一名48岁女乘客下车站,与公交车驾驶员发生争吵,并两次持手机攻击正在驾驶的公交车司机,司机将右手放开方向盘与该女子激烈争执互殴,导致车辆失控撞上小轿车随后坠江。

            关于此次事件,网友评论不一。各自站队,或评判司机,或评判乘客。但事故已经发生,愿逝者安息,天堂没有痛苦!理智解决问题,结果也许不同。这次事故,因失去理智,导致多少个家庭破碎支离。这次,理智给的教训是沉重的。

            那么,“丧失理智”的英文应该怎么说呢?非常简单哦,是lose one's mind. 一个人丢掉了思维那可不就是“失去理智”了吗?

            I'm losing my mind.

            我快要失去理智了。

            再给大家举个常用的口语例子:

            Have you lost your mind?

            你疯了吗?


    知识拓展



    1. In your mind

    =在你的思维里 

    =你的想法、看法

    在你看来(判断思考后的结论想法)


    例句:

    This book is, in your mind, a masterpiece.

    在你看来,这本书是杰作。



    2. On your mind

    ≠在你的思维上面

    =心事,惦念(心中正在琢磨的想法)


    例句:

    What's on your mind?

    你在惦记什么呢?



    3. out of your mind

    ≠ 超出你的思维

    傻了,疯了(表示不理解、不赞同)

      

    例句:

    You sold the car at such a low price! Are you out of your mind?

    这个车你卖这么便宜,你疯了吗?



            这次的重庆公交坠江事件也告诉我们一个道理:冲动真的是魔鬼啊!在生活中,遇到脾气暴躁,爱冲动的人,你都能泰然自若、从容应对吗?别慌,情急之时说下面这些口语才能突显你的淡定!



    01

    Calm down



            Calm down就是劝别人“冷静点,淡定,有话好好说”。

            例句:

            Calm down, there's nothing to worry about.

            冷静下来,没什么好担心的。



    02

    Keep your hair on



            碰上别人不淡定的时候,你可以用Keep your hair on这个短语来劝劝他:淡定,千万别急,冷静点儿! 

            例句:

            Keep your hair on. We have plenty time.

            淡定点!我们的时间足够了。



    03

    Not bat an eyelid 



            事情突然发生了,在场的小伙伴都惊呆了。可有些人连眼皮都不眨一下,全然不露一点儿惊诧的神情。这种时候,你就可以用上Not bat an eyelid这个短语表达“泰然自若”的状态。

            例句:  

            She didn't bat an eyelid when I told her my news.   

            我跟她讲这个消息时,她连眼皮都没眨一下。    



    04

    Put on a brave face



            虽然心里翻江倒海,但表面可以做到不露声色,这才是真的厉害。Put on a brave face 这个短语说的就是“故作淡定”的意思。  

            例句:

            I had to put on a brave face and try to show him that I wasn't worried.   

            我不得不故作镇定,尽量不让他看出我很着急。    



    05

    Play it cool



            看到Play it cool,你会不会联想到中文的“耍酷”?这个美国俚语的意思是,遇到状况时不让别人看出你的感受,一副从容不迫的样子。难道这就是传说中的“面不改色心不跳”?  

            例句:  

            If the boss walks in, just play it cool.   

            要是老板进来,就假装没事儿人一样。



    06

    Take a chill pill


     

            如果某人压力很大,你想让他/她平静下来,你可以说Take a chill pill让他冷静一下。

            例句:

            Stop shouting! Take a chill pill!

            别喊了, 平静一点!



    07

    Take it easy



            Take it easy:放轻松

            例句:

            Take it easy, man! It's OK.

            放轻松,兄弟。没事的。



            中国有句老话“三思而后行”,提醒人们做事要小心稳妥,凡事想清楚再行动。英文里,想提醒你的好友别冲动,保持理智,你会怎么说?    



    1. Think twice!   

    再想想吧!    


    2. You'd better look before you leap.     

    你最好三思而后行。    


    3. I beg you to think again.   

    你再考虑考虑吧!    


    4. Think before you act.   

    凡事想清楚再做。    


    5. I hope you'll give it a second thought.   

    希望你再考虑考虑。    


    6. You must think better of it.   

    这事你得好好想想。    


    7. I've been thinking over what you said.   

    我一直在仔细考虑你说的话。    


    8. I'll chew the problem over for a few days.  

    这个问题我会仔细思考几天。


    9. Let's chew on it.

    我们慎重考虑一下。


    10. Shall we put the whole job thing in perspective?

    我们好好考虑一下工作这事好吗?



            南京英孚青少儿英语于2002年成立,16年来深耕南京。专注3-18岁孩子英语教育,英语启蒙、英文阅读兴趣、考试学习、出国留学来英孚就够了。我们的运行及管理遵照EF全球统一模式。50年专业英语教育经验值得信赖,关注英语,关注孩子。

    分享
    Copyright 2002-2018 © 南京英孚青少儿英语

    技术支持:  南京网络公司        苏ICP备12001107号
    消防软管卷盘 自救卷盘 防火涂料厂 南京防火涂料厂 南京app开发 南京软件公司